Architekturstiftung Österreich
Architekturtage
Avoris
Birkhäuser
E&A Film
HammerAlbrecht
Künstlerhausvereinigung Österreich
Lobmeyr
NoeArt
Saint Savoy
Smartvoll
„Ihre akribische Arbeitsweise und die Qualität ihrer Übersetzungen erfreut nicht nur uns, sondern auch unsere Autoren.“
Angelika Gaal, Content Editor, Birkhäuser
„Die überaus qualifizierte Zusammenarbeit mit Ada St. Laurent kann ich nur hervorheben wie bestätigen! Alle unsere Aufträge hat sie zu unserer vollsten Zufriedenheit und stets termingerecht erfüllt. Sie arbeitet sehr präzise, und so können wir ihre angenehme wie sprachlich sensible Umgangsform allen künftigen KlientInnen nur empfehlen. Somit ist Ada für alle AuftraggeberInnen ein Glücksfall!“
Mag. Heidrun Schlögl, Geschäftsführerin, ORTE Architekturnetzwerk Niederösterreich
„Ich bewundere die hohe Qualität von Adas Leistungen im Bereich Lektorat und Textredaktion – und ihre Arbeitsphilosophie: Im Zuge unseres gemeinsamen Redaktionsvorhabens hat sie zunächst einschlägige Publikationen studiert, um sich mit den sprachlichen Eigenheiten des Diskurses vertraut zu machen. Auf diese Weise stellte sie die sprachliche Kohärenz unserer zahlreichen internationalen Beiträge sicher. Daher schätze ich ihre Arbeit sehr.“
Prof. Dr. Wolfram Manzenreiter, Institut für Ostasienwissenschaften, Universität Wien
„Ich fühle mich einfach wohl mit Ada. Sie verschaffte sich ein generelles Verständnis meines Unternehmen, und ihre Übersetzungen spiegeln die Atmosphäre, die ich mit meinen Produkten vermitteln will, wider. Ihr Ausdrucksvermögen hat maßgeblich dazu beigetragen, dass meine Marke ihr heutiges Ansehen genießt.“
Rani Dirnhofer, Owner, Saint Savoy Dancewear
„Wunderbare Übersetzungen mit Gespür, die auch das berücksichtigen, was zwischen den Zeilen steht. Deswegen verbindet uns mit Ada bereits eine jahrelange und sehr zufriedenstellende Zusammenarbeit.“
Martina Hartl, Marketing & PR, Avoris Immobilienentwicklung
„Wir schätzen insbesondere ihre Fachexpertise im Bereich Architektur und Baukultur, mit der es ihr immer gelingt, unsere oftmals sehr spezifischen Texte für die englischsprachige Leserschaft zugänglich zu machen. Die Zusammenarbeit ist sehr angenehm und von gegenseitiger Wertschätzung getragen.“
Mag. Dr. Barbara Feller, Geschäftsführerin, Architekturstiftung Österreich
„Ada spricht unsere Sprache! Was wir an der Zusammenarbeit mit Ada besonders schätzen, ist ihr individueller Service und die hohe Qualität der Übersetzungen. Ihre Texte sind perfekt auf unsere Zielgruppe abgestimmt und entsprechen genau der Tonalität unseres Unternehmens. Außerdem überzeugt Ada durch ihre hohe Flexibilität und Reaktionsfähigkeit und geht auch bei kurzfristigen Änderungen auf unsere Wünsche ein. Wir sind von Adas Übersetzungen begeistert, denn der Workflow und das Ergebnis sind jedes Mal einfach perfekt.“
Max Hareiter & Ute Leonhartsberger, Skillmill
„Es macht einfach Freude, mit Ada zu arbeiten. Wir vertrauen ihr ganz und gar und wurden darin noch nie enttäuscht.“
David Marold, Senior Acquisitions Editor, Birkhäuser